tân văn

Học thuật
Thân thiện
Définition
  1. Nom (masculin) :
    • Nouvelles, informations : "tân văn" désigne des informations récentes, des nouvelles rapportées, souvent dans un contexte journalistique ou médiatique.
    • Presse, journalisme : "tân văn" peut également se référer à la presse écrite en tant qu'institution ou aux publications périodiques.
Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • Ông ấy làm việc trong ngành tân văn. (Il travaille dans le domaine de la presse.)
    • Tôi đọc tân văn mỗi sáng để cập nhật tin tức. (Je lis les nouvelles chaque matin pour me tenir informé.)
    • Tờ tân văn đó rất uy tín. (Ce journal est très réputé.)
Utilisation avancée
  • Ce terme, d'origine sino-vietnamienne, est considéré comme littéraire ou historique dans le vietnamien contemporain. Il est souvent remplacé par "báo chí" pour désigner la presse.
    • Phong trào Duy Tân đã khuyến khích việc phát triển tân văn. (Le mouvement Duy Tân a encouragé le développement de la presse.)
Variantes et mots apparentés
  • Nhà báo (nom) : journaliste.
    • Các nhà báo tìm kiếm sự thật. (Les journalistes recherchent la vérité.)
  • Báo chí (nom) : presse, médias (terme plus courant aujourd'hui).
    • Tự do báo chímột quyền cơ bản. (La liberté de la presse est un droit fondamental.)
Synonymes
  • Nouvelles : informations récentes sur des événements.
  • Presse : l'ensemble des publications périodiques et le secteur journalistique.
Expressions idiomatiques
  • Thời đại tân văn : l'ère du journalisme moderne.
    • Ông ấy sống trong thời đại tân văn. (Il a vécu à l'ère de la presse moderne.)
  1. nouvelles ; presse.

Từ gần giống

Từ chứa "tân văn"